Мною, экспертом технического надзора xxxxx Р.Б. был проведен осмотр объекта 3011- 15 (Дымовая труба) Проекта《Строительство завода по xxxxxxxx》. В ходе проверки выполненных СМР были обнаружены нарушения строительных норм: 本人,监理专员xxxxxx,对xxxx工厂项目子项3011-15(烟囱)进行了目视检讨。在检讨过程中创造已落成工程的施工违反了下列培植规范。 如果是在现场事情会议上,用口语表述监理会这样说:Я, эксперт технического надзора xxxxx Р.Б., провел осмотр объекта..... В ходе проверки выполненных СМР я обнаружил нарушения строительных норм. 如果这位监理大人在会上说:Мною, экспертом технического надзора xxxxx Р.Б. был проведен осмотр объекта ……肯定要让与会职员侧目:这人说话是不是出缺点啊? 还Мною, экспертом технического надзора……был проведен осмотр …… 说话文绉绉的咋那么酸?拽什么拽? 须要把稳的是,这种书面语语体越来越多地运用于口语中, 包括日常生活,由于其非常间接精练。比如上文里面“检讨过程中创造已落成工程的施工违反了下列培植规范”口语也完备可以说“В ходе проверки выполненных СМР были обнаружены нарушения строительных норм”。 关键词汇: 整改令 - предписание 整改见地 -замечания