热烈狂野没有间隔感,
克制优雅略带冷感,
但差异却造诣了彼此的吸引。
一个夏日的午后,在墨西哥城绿树成荫的北罗马(Roma Norte)区,小型咖啡店Raku里面挤满了相继而来的顾客。“Raku”这天语,表示“欢快”。顾客们都被咖啡吸引,我却来到这家新开张的咖啡店里,学习老板毛里西奥·祖比拉茨(Mauricio Zubirats)如何制作抹茶。
来自京都的绿色抹茶粉经由丈量后与热水稠浊,用由一截竹筒制成的茶刷刷动整整30次。苔藓色的抹茶成品带有泥土和苦涩的味道。霎光阴,我仿佛离开了这个夹在两座停车库之间的小咖啡馆,来到了日本。
只管远隔重洋,但自1614年以来,墨西哥和日本就一贯是联系在一起的。当时,支仓常长作为首位访问新西班牙的日今年夜使来到了阿卡普尔科。在墨西哥城,当蓝花楹树在每年春天开满紫色的、云一样平常的花朵时,也是对日本和墨西哥外交关系的一种无声的纪念——这种树最早是在日本移民、来自东京的皇家园丁松本辰五郎的建议下开始栽种的。
Raku Cafe是位于墨西哥城北罗马区的一家咖啡店。店里也供应上好的抹茶饮品。© Adrian Wilson / For The New York Times
只管寿司餐厅早就涌如今了墨西哥城这座国际大都邑,但在过去的几年中,其他一些受日本文化影响的企业如雨后春笋般呈现——从时尚品牌、佳构店到新建的酒店,以及许多日式餐厅场所。乃至连备受赞誉的大厨恩里克·奥尔韦拉(Enrique Olvera)也为Pujol餐厅引入了日式收拾传统;这家餐厅供应多道菜确当日主厨定制菜单(Omakase),但菜品不是寿司,而是经典墨西哥美食:墨西哥玉米卷饼。
马克斯·圣罗曼(Max St. Romain)是Instagram热门美食账户Gastronauta DF的卖力人。据他说,墨西哥和日本之间的差异,促进了人们对日本美食及统统日本文化干系事物的崇拜。
“我们墨西哥人很多都崇敬日本文化,由于日本文化与我们截然相反,”他说道,“日本文化有着优雅、细微和极简主义的特色;而在墨西哥,我们喜好繁盛热闹繁荣的、大型的或者激烈的事物。”
你只需去墨西哥城北部的小东京地区亲自看看就知道了。这块弹丸之地从未如此热闹,紧张要归功于出生在蒂华纳的餐厅老板埃多·洛佩斯(Edo Lopez)。他的外曾祖父出生在日本。
2013年,洛佩斯师长西席的Rokai寿司店开始业务。而现在,他的Edo Kobayashi餐饮集团经营着一个小型餐饮帝国,各个餐厅彼此相距不过几个街区(包括专门经营日式拉面和日式串烧的餐厅)。在2018年12月,他又开设了高档的Emilia餐厅。这家餐厅供应用当地食材烹饪的日式菜肴,还带有一家音乐鸡尾酒吧Tokyo Music Bar。
Emilia,一家位于小东京的高等餐厅,供应用当地食材烹饪的日式菜肴。© Adrian Wilson / For The New York Times
在墨西哥城的小东京还有一家日式堆栈(ryokan)酒店,名字就叫做Ryo Kan。这家酒店在2018年4月开张,共有10间客房,建筑的紧张材料为木头和石材。住客可以在屋顶的热水浴缸里放松,就彷佛在享受日本温泉一样平常;而除了标准的酒店大床以外,客人还可以选择睡在铺着蒲团的日式榻榻米上。
开在小东京的日式堆栈(ryokan)于2018年4月开张。这家有10间房的酒店就叫做Ryo Kan。© Adrian Wilson / For The New York Times
就在离Raku咖啡店不远的北罗马区南部,一片三角形的地区正发展成为墨西哥城的第二个小东京。这里有一家日本品牌Tokyobike的分店。该品牌以生产大略、轻便的城市自行车而有名。还有一家叫做Kameyama Shachuu的夫妻店(丈夫这天本人,妻子是墨西哥人),是产自大阪附近的手工制造堺孝行刀具在墨西哥唯一的经销商。
Kameyama Shachuu厨具店是产自日今年夜阪附近的手工制造堺孝行刀具在墨西哥唯一的经销商。© Adrian Wilson / For The New York Times
就在不到2公里之外,有着砖墙外表的Tsubomi面包店出售各种令人垂涎的咸味和甜味面点;比如日式红豆包——一种包着红豆沙夹心的面包卷。再过几个街区,Hashi Gallery艺廊在2018年2月举行了首场展览。这家艺廊是奥马尔·罗萨莱斯(Omar Rosales)的创意,通过在墨西哥市各处举办快闪展览来宣扬有名的日本艺术家。下一场展览将于10月27日举行。“‘Hashi’在日语里的意思是‘桥’,这个想法是为了在日本和墨西哥的艺术界之间架起一座桥梁。”罗萨莱斯师长西席说道。他曾在广岛市立大学(Hiroshima City University)得到日本艺术和哲学博士学位。
东京音乐酒吧(Tokyo Music Bar)是小东京附近的一家高保真鸡尾酒酒廊。© Adrian Wilson / For The New York Times
Nakanoke & Sons牌萨尔萨辣酱稠浊了喷鼻香料与酸、甜、咸和鲜等口味,在当地的特色食品店出售——也是在这附近成为了热门产品。这种酱料最早在2014年,由爱德华多·中谷(Eduardo Nakatani)大厨的事情室开始制作。他在Sobremesa烹饪学校教授日式拉面制作课程。中古师长西席的祖父出生在日本,祖母是墨西哥人,两人曾一起在1940年代发明了著名的鱼皮花生——一种覆盖着一层薄薄的油煎面皮的花生零食。而中古师长西席在发展的过程中一贯吃着领悟着两种文化的菜肴。他的萨尔萨辣酱也是如此,将虾米、酱油和味噌酱等亚洲质料与多种辣椒稠浊在一起,形成一种比纯挚的辣味要繁芜得多的调味品。
位于北罗马地区的Tsubomi面包店出售各种令人垂涎的咸味和甜味面点。© Adrian Wilson / For The New York Times
时装设计师吉列尔莫·巴尔加斯(Guillermo Vargas)创立1/8 Takamura品牌的动机也源于他的日本血统。这个品牌之以是叫1/8 Takamura(贵村落),便是由于他的曾祖父这天本人。他设计的服装均由手工制作,线条简洁并带有几何角度,反响着巴尔加斯师长西席所说的日本美学中强大的简洁性。同时,他也指出了两种文化之间的相似之处。
“我们两个国家都有着古老的文明,也都是虔诚的宗教崇奉者,”他说,“以是即便存在差异,我们也很随意马虎就能领会日本人的哲学。”
Raku咖啡店的老板祖比拉茨师长西席说,他受到了许多日本文化原则的熏陶。他讲述了咖啡店开裂的混凝土墙以及树干凳子如何表示出日本的侘寂美学,即一种在不完美的事物中创造美的美学观点;以及他是如何实践日本文化看重细节的待客之道“omotenashi”的:“当主人把所有的把稳力集中在最细微的细节上时,客人就会得到最完美的体验。”他说道。
对付祖比拉茨师长西席来说,供应店内自行烘制的咖啡只是达到目的的一种手段;最令他愉快的事,是一壁刷动抹茶,一壁在门外那座充满活力、繁盛热闹繁荣而熙攘的城市中为客人供应寻得喘息的一个安静角落,哪怕只是少焉。
撰文:Brooke Porter Katz
拍照:Adrian Wilson
编辑:朱凌青
翻译:熊猫译社 张翯
copyright © 2019 NYTimes Travel Magazine.
All Rights Reserved