城在岛上,岛在城中
晨曦初现,日落动人
浪漫构成了这个城市的边界
“ 在无处落脚的大海,这里便是我的岛屿 ”
岛在城中,城在岛上
夜幕中残酷,深邃里有光
那是始终的归属和安宁所在
FOUR SEASONS LIVABLE, TOURIST VACATION,
UTOPIA AT SEA......
CULTURAL ARCHITECTURE
音乐之城、海上花园、东方夏威夷……
人们用各种词汇为厦门加以表明
你能顷刻间感想熏染到这座城市的历史、风景、人文
同时,活力、多元、活气、繁荣与原谅的城市性情
也蕴含个中
π SQUARED²从当代人居出发
探索与总结,延续主流趋势、主流调性
期望用一场当代美学盛宴为空间注入独特魅力
让厦门湖里区建发国际85㎡与119㎡户型样板房
冠之以海上的东方花园。
和谐与有序状态
每每反响在高质量的生活里
Harmony and orderly state
Often reflected in a high-quality life
-
横通的主空间,在塑造多元场景的同时,表示出非常强的收纳功能,同时将每个人的爱好都展现出来,与空间的共鸣随之产生,归属在生活里,逐渐形成统一的叙事,和乐而美。
The horizontal main space not only shapes diverse scenes, but also demonstrates strong storage functions. At the same time, it showcases everyone's hobbies, resonates with the space, belongs to life, and gradually forms a unified narrative, harmonious and beautiful.
光影结合素雅的色彩,自然地形成一道治愈的樊篱,将家覆盖在温暖、安宁中,点缀的深棕色和线条一起,勾勒出柔和妖冶。
The combination of light and shadow with elegant colors naturally forms a healing barrier, covering the home in warmth and tranquility. The embellishments of deep brown and lines outline a soft and bright scene.
- 客厅
后来,每去到一个国家,就在舆图上标注出来,那些电影里的场景,从此是一家人的背景,而这里始终是旅途的终点。
Later on, every time I went to a country, I marked it on the map. The scenes from those movies became the background of the family, and this was always the end of the journey.
- 餐厅
餐厅里丰富的器物,材质之间的领悟,以及优雅的布局,对应着生活本身的多样性和精彩性,极具品味和质感。
The rich utensils, fusion of materials, and elegant layout in the restaurant correspond to the diversity and excitement of life itself, with great taste and texture.
- 厨房
玄色是沉着的底色,能够衬托出高等,也能在各个瞬间交织出无限可能,存心感想熏染去每一处细节,这是生活本该有的精细。
Black is a calm background color that can highlight luxury and interweave infinite possibilities in every moment. Feel every detail with your heart, this is the delicacy that life should have.
东方美在于内敛蕴藉,暖暖内含光的观点,初见时便令民气生欢畅,缓步靠近,那绽放的美,如诗如花,治愈着统统。
The concept of Eastern beauty lies in its introverted and reserved nature, with warmth and light within it. It brings joy to the heart at first sight, and as one slowly approaches, the blooming beauty, like poetry and flowers, heals everything.
酒店式套房的主卧设计,将无拘无束的舒适感代入当代人居美学,环岛式设计更是兼具收纳性和艺术性,少了几分清冷感,更多的是松弛温润的居家氛围。
The master bedroom design of hotel style suites incorporates a sense of unrestrained comfort into modern living aesthetics, while the island style design combines storage and artistry, lacking a bit of coolness and creating a relaxed and warm home atmosphere.
引光入室,延伸自然的边界,给通透的空间抹上一层明朗的滤镜,轻盈、浪漫、伸展。
Introducing light into the room, extending the boundaries of nature, and adding a layer of clear filters to the transparent space, it is light, romantic, and relaxing.
- 主卧
以现实的绿色引出水墨画卷,抖擞出生动的东方雅韵,各个软装元素也点缀个中,让每个变革的时候都在给予内心沉着和喜悦的力量,清闲且纯粹。
Drawing out the ink painting scroll with realistic green, it radiates a vibrant Eastern elegance, and various soft decoration elements are also embellished, giving inner peace and joy in every moment of change, free and pure.
拾一点自然的棕,沉淀为沉稳安谧的气息。
Pick up a bit of natural brown and precipitate into a calm and peaceful atmosphere.
- 长辈房
用曲线包裹,表达松弛有度的张力,无论是长辈偶尔来住,还是客人下榻,都可以感想熏染到从容安逸的生活状态。
Wrapped in curves, expressing a relaxed and moderate tension, whether it is occasional visits from elders or guests staying, one can feel a calm and comfortable living state.
用优柔的材质、曲线,清新的色彩,森林中的动物去编织孩子的梦,让那独属于新生命的灵性和创造力,在绿荫的佑护下,清闲呼吸、茁壮发展,横生妙趣。
Using soft materials, curves, and fresh colors, animals in the forest weave children's dreams, allowing the spirituality and creativity unique to new life to breathe freely and grow vigorously under the protection of green shade, creating a sense of wonder.
- 儿童房
清风穿堂而过,颠簸微微荡漾,我们在韶光里坐着,什么也不想。
The clear breeze passed through the hall, with slight ripples and ripples. We sat in time, thinking nothing.
一扇窗,坐不雅观四季,看树影婆娑,云起云落。
一壁墙,倒映着绿意,除却世俗浮华,心静神怡。
一抹蓝,抽离出尘,开释缓慢沉静的力量。
此心安处,此身归处,此地也。
A window, watching the four seasons, watching the swaying shadows of trees, clouds rising and falling.
A wall reflects the greenery, dispelling worldly frivolity and bringing peace and joy to the heart.
A touch of blue, pulling away the dust, releasing a slow and calm force.
This heart is at peace, this body is at home, this place is also.
中国文化在于“和合”,无论是人与自然,人与人,亦或古典与当代,西方或东方。
Chinese culture lies in harmony, whether it is between humans and nature, between humans, or between classical and modern, Western or Eastern.
高质感的沙发财具与中式风格元素领悟,层次丰富,视觉和谐,在实质上都给予人无比舒心的感想熏染。
The high-quality sofa furniture blends with Chinese style elements, with rich layers and visually harmonious, providing an incredibly comfortable feeling in essence.
- 客厅
水墨纹理绘制出山水意境,流动线条在“山峦”间起伏,坐在单人椅的沙发上,徜徉在自然无限的空间里,复得悠然与宁静。
Ink and wash textures create a picturesque landscape, with flowing lines undulating between the "mountains". Sitting on a single chair sofa, strolling in the infinite space of nature, one can regain a sense of tranquility and tranquility.
- 餐厅
如果说客厅是茂密竹林,每一处都渗透着山水的深邃;那餐厅书房则是青翠竹林,呼吸间,暗香迎面而来。
If the living room is a dense bamboo forest, every place is permeated with the depth of mountains and rivers; The restaurant and study are surrounded by lush bamboo forests, with a refreshing fragrance wafting through the air.
楼明的置物隔断,既担保了通透性,又划分出多功能多层次的功能区,餐厅一餐一食的人间烟火,用充满儒雅美的东方器物作为细节陈设。
The partition of Lou Ming's furnishings not only ensures transparency, but also divides into multifunctional and multi-level functional areas. The restaurant's one meal, one meal human fireworks are displayed with elegant and beautiful Eastern artifacts as details.
- 书房
另一边是书喷鼻香自溢的阵阵诗意,以素朴的色调为根本陪衬出亦庄亦闲的古典气韵,以竹为元素,并借鉴了竹形竹意,凸显随性清闲,和谐平衡的生活态度。
On the other hand, there are waves of poetic atmosphere overflowing with the fragrance of books, based on simple color tones to highlight the classical charm of elegance and leisure. Bamboo is used as an element and draws inspiration from the bamboo shaped bamboo meaning, highlighting a carefree and harmonious attitude towards life.
主卧延续着自然的滋养,开阔的视野下,光芒充足,映照着空间的色彩,渗透出俊逸非凡的古意,仿佛天然的一幅画。
The master bedroom continues the nourishment of nature, with ample light in the open view, reflecting the colors of the space and exuding an extraordinary ancient charm, as if it were a natural painting.
- 主卧
环岛式的功能划分使得空间灵动而富有变革,无论是生活需求,还是情绪需求,都能在这里找到最恰当舒适的角落。
The circular functional division makes the space dynamic and full of changes, allowing for the most appropriate and comfortable corners for both living and emotional needs.
当卷轴拉开,栖心而居,在无数喧华与繁华后,终归于沉着,这份淡然宛如翡翠一样平常,永久是崇高典雅、大气温婉,始终值得被深藏和珍惜。
When the scroll is unfolded and one resides in the heart, after countless noisy and bustling moments, it finally returns to tranquility. This indifference is like jade, always noble and elegant, atmospheric and gentle, always worthy of being deeply hidden and cherished.
- 长辈房
大地的肌理无数,云纹、树叶、水波、山岩…… 这些伟大或细微的事物由生命力所构成,在任何时候,都能唤起内心的优柔和触动。
The texture of the earth is countless, with cloud patterns, leaves, water waves, mountains and rocks... These grand or subtle things are composed of vitality, and can evoke softness and touch in the heart at any moment.
- 儿童房
几何与金属的交织,错落的构成立体的形态,一种动感和活力的力量感迸发在儿童房,用具体的解构主义元素,呈现一个充满探索和想象力的空间,引发孩子的无尽创意。
The interweaving of geometry and metal creates a three-dimensional form, creating a dynamic and energetic sense of power in the children's room. With concrete deconstructive elements, it presents a space full of exploration and imagination, inspiring endless creativity in children.
(部分图片素材源自网络 如有侵权请联系删除)
项目信息
ABOUT THE PROJECT
项目名称 | 建发|首开|金茂|厦门云启东方85/119样板间
开拓企业 | 厦门谐醴置业有限公司
特殊鸣谢 | 建发房产海西集群设计管理部
建发房产厦门奇迹部设计管理部
项目地址 | 福建省厦门市湖里区
设计单位 | π SQUARED派平方设计
设计总监 | 谢新平
硬装团队 | 陈矗、陈云、叶子烨、艾小铁、黄昌宇、计豪
软装团队 | 蔡文静、李昱婵
设计范围 | 85户型软硬一体、119户型硬装设计
119户型软装设计 | 漫思设计
传媒策划 | π Brand Studio
项目拍照 | 鲁哈哈、257空间拍照
About designer
关于设计师
谢新平
James Tse
创始人&设计总监
About company
关于设计公司
π,象征无限与变革,代表着无穷的设计灵感和没有边界的空间领域。
π Squared²设计以空间为圆心,设计为半径,强调建筑的空间维度,扩展有形空间的无形内涵。
派平方设计致力于为中国高端地产商及精英阶层供应量身定制、高质量的创意与设计做事。业务类型涵盖高端商业地产售楼处、会所、样板房、精装研发,佳构酒店,高定私宅,总部办公楼等。
π SQUARED² 即将呈现新作
▽
△深圳 |深业世纪山谷花园二期售楼处
△深圳 |岁宝壹品二期售楼处
△福州 |建总福州雲璟轩售楼处
Previous projects
往期项目
△厦门 |华润筼筜悦府售楼处
△海口 |中海明德中央展示区
△汕头 |棉城世纪豪庭售楼处
△深圳 |华侨城海府一号会所
△佛山 |中海山语湖样板间
△海口 |华润光阴里样板间
△珠海 |中海南航湾区国际会所
△义乌 |建发江映月300户型上叠样板房
△湛江 |华润润府105户型样板间
△杭州 |建发云熙样板间
△宁波 |建发缦云220户型样板房
△宁波 |建发养云260户型样板房
△长沙 |中海阅山府114/130户型样板房
©笔墨/图片:π SQUARED²派平方设计